英語のできない日本人キャストが考えたんだろう、というのが丸わかり。
※動画は DvideoZ様より。
少なくとも eight (=複数)って言ってんだから、冷静に考えよう。
そして、確かに日本語ではタコといえば「足8本」だが、英語の octopusを英英辞書で調べると "a sea creature with EIGHT LONG ARMS"といった定義が確認できる。
つまり英語文化的には「腕8本」。なので、エイトアームズという名前にしてくれれば良かったんだけどなぁ(もっと言えば「エイタームズ」なら絶賛する)。
★Here is the Path to Wonderland☆
夜の海は見境がつかなくなるからねぇ( ̄ー ̄)Skypeレッスン初回(x2)無料体験実施中!
お問い合わせはこちら