Monday, 8 April 2013

GV翻訳記事:「地球の皆さんおはようございます!」

「ブラジルの人、聞こえますか~?」
より、スケールが大きい。気がする(・ω・)

以下の記事の翻訳を担当しました。

「地球の皆さんおはようございます!」:宇宙からのツイート
原文[en]はこちら
[原文:Veronica Khokhlova, 翻訳:Hirohito Kanazawa, 校正:Kanako Hasegawa]

「短い記事だから簡単」というようなことはなく、
feature | ˈfiː.tʃə |
とか、いざ日本語にしようとすると表現しにくいものがあります。

※近年よく見かける、"OO feat. XX" の feat. が、 featuring のことです。
「OOさんの作品にXXさんを出演させて目玉にする」といった感じ。

★Here is the Path to Wonderland☆
スペリングで ea →発音は | iː | (イー)

I contribute to Global Voices



No comments:

Post a Comment